![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/festen-fot-grzegorz-piotrowski-1714122916.jpg)
– Wrażliwość twórców to w moim przekonaniu szczególny dar – wyczulenie połączone z pasją może stanowić zaczyn dzieła, ale, niestety, w wielu wypadkach może przynieść także ból i rozczarowanie – mówi MIECZYSŁAW ZYNER, przedsiębiorca, restaurator, nauczyciel akademicki. A także podróżnik, pasjonat sztuki i poeta. Autor kilku tomików wierszy: „Zjawy”, „Bez adresu”, „W cieniu” oraz wydanego w tym roku zbioru felietonów „Reflesenty”.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/odyseja-1539261126.jpg)
Malejąca popularność literatury SF i jej detronizacja przez fantasy każe pytać, czy jej rola się wyczerpała, czy przepowiedziano już wszystko, co przy obecnym stanie wiedzy da się przepowiedzieć – czy zostały już wyczerpane możliwości odgadnięcia, jak będzie wyglądał (i czy w ogóle będzie istniał) świat za sto czy pięćset lat.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/wok-1539009318.jpg)
Istnieje wiele tematów związanych z naszym województwem, których nigdy nie próbowali rozwikłać eksperci. A warto. Dlatego podjęliśmy się tego zadania. Dziś wywiad z p. STANISŁAWEM WOKULSKIM, bohaterem „Lalki”, który chciał rzucić się pod pociąg w Skierniewicach.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/policja-1538045616.jpg)
ESEJ. Co jest najważniejszym czynnikiem inicjującym bunt: radykalizm nadziei, erupcje gniewu na niesprawiedliwość czy nagromadzone doświadczenie frustracji? A może – jak chcieli uczestnicy maja 68 – zawiązanie zupełnie nowej relacji pomiędzy wyobraźnią, potrzebami i pragnieniami jednostek? Publikujemy w całości esej prof. Tomasza Majewskiego, który ukazał się w numerze wrześniowym "Kalejdoskopu" w dodatku specjalnym poświęconym Festiwalowi Łódź Czterech Kultur i "Kulturze buntu".
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/sm01-e-639-1537360398.jpg)
Anschluss, czyli włączenie Austrii do III Rzeszy, odbył się przy aplauzie większości społeczeństwa, wypędzając przeciwników nazizmu z ich ojczyzny. Kierowali się głównie do Francji, ale był jeden wiedeński humanista Franciszek Teodor Csokor, który na swoją drugą ojczyznę wybrał Polskę.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/przechwytywanie-na-koniec-1536580527.jpg)
Nagroda Literacka Gdynia pomaga rozeznać się w nowościach polskiego rynku wydawniczego. Opiniotwórcze jury, podział na kategorie (poezja, proza, esej, przekład), niedyskryminowanie małych wydawnictw – wszystko to sprawia, że tę nagrodę warto śledzić. W tym roku wśród 20 nominowanych pozycji znalazły się dwie, które można uznać za książki „łódzkie”: Sława Lisiecka została wyróżniona za przekład Bernharda, natomiast w dziedzinie poezji w finałowej piątce znalazł się tom wydany przez Dom Literatury – "Na koniec idą" Macieja Topolskiego (debiut krakowskiego poety). Jak wypadł na tle pozostałych nominacji?
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/pjong-1536569699.jpg)
Cechy, które niegdyś kazały patrzeć na komiks jak na strywializowany gatunek, dziś są jego głównymi atutami. Trudno rozstrzygnąć, czy pozornie przezroczyste medium, w którym wszystkiego jest w sam raz, skomplikowało się na naszych oczach, czy też zmieniły się priorytety kultury.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/poniedzielski-1536153232.jpg)
W czasach młodości chmurnej, durnej i walczącej pozwoliłem sobie tak napisać o szkole – tutaj się robi proszę Państwa nowy mózg – szare komórki do wynajęcia. Dziś proponuję lżejszą wersję.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/roth-1536052577.jpg)
Tablicę upamiętniającą pobyt w Łodzi Józefa Rotha odsłonięto w niedzielę 2 września na budynku Hotelu Savoy. To w nim przebywał austriacki pisarz i dziennikarz żydowskiego pochodzenie w 1924 roku, wracając z Syberii, i w nim osadził akcję głośnej powieści, która od nazwy hotelu wzięła tytuł. W uroczystości wziął udział m.in. ambasador Austrii w Polsce dr Werner Almhofer oraz konsul honorowy Austrii Paweł Zyner, który wydarzenie poprowadził.
![](/content/photos/malutkie-prostokaciki/lisiecka-485x227-1535962317.jpg)
– Bardzo rozwija tłumacza czytanie słowników. Sprawia to ogromną przyjemność, a przy okazji daje wiedzę o języku i kulturze. Ja słowniki Doroszewskiego, Kopalińskiego czy Skorupki czytam ciągle z niezmierną namiętnością – mówi SŁAWA LISIECKA, laureatka Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii "Przekład na język polski". Gratulujemy i przypominamy wywiad ze Sławą Lisiecką z majowego numeru KALEJDOSKOPU.